Det här ordet är inte helt nytt, och förmodligen en direktöversättning från engelskan, men det har definitivt en plats i bloggosfär-vokabulären.
Parasitbloggare: En bloggare utan egen blogg. Personen använder istället kommentarfunktionen på andra bloggar för att blogga. Resultatet blir följdaktligen en ”parasitblogg”.
Jag vet inte vem som först använde uttrycket parasitblogg(are) på svenska, men ett exempel på en parasitblogg återfinns hos Dexo på A Grand Day Out. Ett konkret exempel finns bland annat i det här inlägget.
Uppdatering: Johnny på Stationsvakt slår huvudet på spiken och pratar om symbiosbloggare. Faktum är att jag, när jag skrev om ordet, lekte just med både symbiosbloggare och till och med ordet mutualism. Jag tycker, precis som Johnny, att parasit har en negativ klang (såklart, eftersom parasitism per definition innebär att en av parterna skadas). Samtidigt är ”parasitbloggare” mer självförklarande än ”symbiosbloggare”. Vad säger ni?
Andra bloggar om: nya ord, parasitblogg, parasitbloggare, bloggosfären