Ett nyord som jag för första gången läser i Nöjesguidens artikel om bögklubbar är påbögad. Följer man samma struktur som övriga ord med ”på” som prefix (påpeka, påbörja, påminna) så torde det vara ”påböga, påbögade, påbögat”, men jag gillar inte riktigt flytet där. Spontant känns det bättre ”att böga på någon” än att ”påböga någon”. Därför:
Böga på: (verb) att som person av manligt kön utföra diverse homosexuella gärningar på annan person av samma kön. Böjs ”böga på, bögade på, bögat på” men blir i perfekt particip ”påbögad”.
Exempel:
”Får jag böga på dig?”
”Jag vill (inte) bli påbögad av dig”
”Akta dig så han inte bögar på dig”
”Ska vi böga på varandra?” (kan i informella sammanhang uttryckas som ”Ska vi böga”?)
Tack Aronson för tipset om artikeln!